Des soirées passées à écouter certaines personnes, j'en ai connu. Après trois heures, dans les cinq dernières minutes : « Pis toi ? Comment ça va ? » Je n'avais qu'une envie extraordinairement pressante de raccrocher!
En fait, l'égocentrisme ramène tout à soi et oublie que l'autre existe. Il ne sert qu'à s'épancher dans un éternel déversoir que j'appelle « l'écoutoir ».
Je suis tombée sur cette vidéo sexiste qui est tout de même quelque peu amusante. Même s'il est vrai que beaucoup de femmes sont intarissables, moi aussi parfois sur certains sujets, certains hommes ne laissent pas leur place comme moulin à paroles... d'ailleurs... le chanteur en est un cette fois-là!
Yeah Yeah
Yeah, yeah
C'est vrai
That's right
Yeah, yeah
C'est vrai
That's right
Nous parlons de votre travail
We talk about your work
Comment votre patron est un imbécile
How your boss is a jerk
Nous parlons de votre église
We talk about your church
Et ta tête quand ça fait mal
And your head when it hurts
On parle des ennuis que tu as avec ton frère
We talk about the troubles you been having with your brother
À propos de ton papa et de ta mère
About your daddy and your mother
Et ton ex-amant fou
And your crazy ex-lover
We talk about your work
Comment votre patron est un imbécile
How your boss is a jerk
Nous parlons de votre église
We talk about your church
Et ta tête quand ça fait mal
And your head when it hurts
On parle des ennuis que tu as avec ton frère
We talk about the troubles you been having with your brother
À propos de ton papa et de ta mère
About your daddy and your mother
Et ton ex-amant fou
And your crazy ex-lover
Nous parlons de vos amis
We talk about your friends
Et les endroits que tu as été
And the places that you've been
On parle de ta peau et des démons sur ton menton
We talk about your skin and the devils on your chin
Le vernis sur vos orteils et la course dans votre tuyau
The polish on your toes and the run in your hose
Et Dieu sait que nous allons parler de vos vêtements
And God knows we're gonna talk about your clothes
We talk about your friends
Et les endroits que tu as été
And the places that you've been
On parle de ta peau et des démons sur ton menton
We talk about your skin and the devils on your chin
Le vernis sur vos orteils et la course dans votre tuyau
The polish on your toes and the run in your hose
Et Dieu sait que nous allons parler de vos vêtements
And God knows we're gonna talk about your clothes
Tu sais que parler de toi me fait sourire
You know talking about you makes me smile
Mais de temps en temps
But every once in a while
You know talking about you makes me smile
Mais de temps en temps
But every once in a while
Je veux parler de moi, je veux parler de moi
I wanna talk about me, wanna talk about I
Je veux parler du numéro un, oh mon moi mon
Wanna talk about number one, oh my me my
Ce que je pense, ce que j'aime, ce que je sais
What I think, what I like, what I know
Ce que je veux, ce que je vois
What I want, what I see
J'aime parler de toi, toi, toi, toi habituellement
I like talking about you, you, you, you usually
Mais occasionnellement
But occasionally
Je veux parler de moi (moi, moi, moi, moi)
I wanna talk about me (me, me, me, me)
Je veux parler de moi (moi, moi)
I wanna talk about me (me, me)
I wanna talk about me, wanna talk about I
Je veux parler du numéro un, oh mon moi mon
Wanna talk about number one, oh my me my
Ce que je pense, ce que j'aime, ce que je sais
What I think, what I like, what I know
Ce que je veux, ce que je vois
What I want, what I see
J'aime parler de toi, toi, toi, toi habituellement
I like talking about you, you, you, you usually
Mais occasionnellement
But occasionally
Je veux parler de moi (moi, moi, moi, moi)
I wanna talk about me (me, me, me, me)
Je veux parler de moi (moi, moi)
I wanna talk about me (me, me)
Nous parlons de vos rêves
We talk about your dreams
Et nous parlons de vos projets
And we talk about your schemes
Votre équipe de lycée et votre crème hydratante
Your high school team and your moisturizing cream
Nous parlons de votre nana à Munci, Indiana
We talk about your nana up in Munci, Indiana
On parle de ta grand-mère en Alabama
We talk about your grandmaw down in Alabama
We talk about your dreams
Et nous parlons de vos projets
And we talk about your schemes
Votre équipe de lycée et votre crème hydratante
Your high school team and your moisturizing cream
Nous parlons de votre nana à Munci, Indiana
We talk about your nana up in Munci, Indiana
On parle de ta grand-mère en Alabama
We talk about your grandmaw down in Alabama
Nous parlons de vos gars
We talk about your guys
De toutes formes et tailles
Of every shape and size
Ceux que vous méprisez et ceux que vous idolâtrez
The ones that you despise and the ones you idolize
Nous parlons de votre cœur, de votre cerveau et de votre intelligence
We talk about your heart bout your brain and your smarts
Et vos dossiers médicaux
And your medical charts
Et quand tu commences
And when you start
We talk about your guys
De toutes formes et tailles
Of every shape and size
Ceux que vous méprisez et ceux que vous idolâtrez
The ones that you despise and the ones you idolize
Nous parlons de votre cœur, de votre cerveau et de votre intelligence
We talk about your heart bout your brain and your smarts
Et vos dossiers médicaux
And your medical charts
Et quand tu commences
And when you start
Tu sais que parler de toi me fait sourire
You know talking about you makes me grin
Mais de temps en temps
But every now and then
You know talking about you makes me grin
Mais de temps en temps
But every now and then
Je veux parler de moi, je veux parler de moi
I wanna talk about me, wanna talk about I
Je veux parler du numéro un, oh mon moi mon
Wanna talk about number one, oh my me my
Ce que je pense, ce que j'aime, ce que je sais
What I think, what I like, what I know
Ce que je veux, ce que je vois
What I want, what I see
J'aime parler de toi, toi, toi, toi habituellement
I like talking about you, you, you, you usually
Mais occasionnellement
But occasionally
Je veux parler de moi (moi, moi, moi, moi)
I wanna talk about me (me, me, me, me)
Je veux parler de moi (moi, moi)
I wanna talk about me (me, me)
I wanna talk about me, wanna talk about I
Je veux parler du numéro un, oh mon moi mon
Wanna talk about number one, oh my me my
Ce que je pense, ce que j'aime, ce que je sais
What I think, what I like, what I know
Ce que je veux, ce que je vois
What I want, what I see
J'aime parler de toi, toi, toi, toi habituellement
I like talking about you, you, you, you usually
Mais occasionnellement
But occasionally
Je veux parler de moi (moi, moi, moi, moi)
I wanna talk about me (me, me, me, me)
Je veux parler de moi (moi, moi)
I wanna talk about me (me, me)
Je veux parler de moi
I wanna talk about me
Moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me
Je veux parler de moi
I wanna talk about me
Moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me
Vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous
You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you
Je veux parler de moi
I wanna talk about me
I wanna talk about me
Moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me
Je veux parler de moi
I wanna talk about me
Moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me
Vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous
You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you
Je veux parler de moi
I wanna talk about me
Je veux parler de moi, je veux parler de moi
I wanna talk about me, wanna talk about I
Je veux parler du numéro un, oh mon moi mon
Wanna talk about number one, oh my me my
Ce que je pense, ce que j'aime, ce que je sais
What I think, what I like, what I know
Ce que je veux, ce que je vois
What I want, what I see
J'aime parler de toi, toi, toi, toi habituellement
I like talking about you, you, you, you usually
Mais occasionnellement
But occasionally
Je veux parler de moi (moi, moi, moi, moi)
I wanna talk about me (me, me, me, me)
Je veux parler de moi (moi, moi)
I wanna talk about me (me, me)
Je veux parler de moi (moi, moi, moi, moi)
I wanna talk about me (me, me, me, me)
Oh moi
Oh, me
I wanna talk about me, wanna talk about I
Je veux parler du numéro un, oh mon moi mon
Wanna talk about number one, oh my me my
Ce que je pense, ce que j'aime, ce que je sais
What I think, what I like, what I know
Ce que je veux, ce que je vois
What I want, what I see
J'aime parler de toi, toi, toi, toi habituellement
I like talking about you, you, you, you usually
Mais occasionnellement
But occasionally
Je veux parler de moi (moi, moi, moi, moi)
I wanna talk about me (me, me, me, me)
Je veux parler de moi (moi, moi)
I wanna talk about me (me, me)
Je veux parler de moi (moi, moi, moi, moi)
I wanna talk about me (me, me, me, me)
Oh moi
Oh, me
Source : Musixmatch
Paroliers : Bobby Braddock
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire